BOB DYLAN, DISCO A DISCO

MODERN TIMES (2006)

 

1. Thunder on the Mountain
2. Spirit on the Water
3. Rollin' and Tumblin'
4. When the Deal Goes Down
5. Someday Baby
6. Workingman's Blues
7. Beyond the Horizon
8. Nettie Moore
9. The Levee's Gonna Break
10. Ain't Talkin'

 

1. Thunder on the Mountain

Thunder on the mountain, and there's fires on the moon
A ruckus in the alley and the sun will be here soon
Today's the day, gonna grab my trombone and blow
Well, there's hot stuff here and it's everywhere I go

I was thinkin' 'bout Alicia Keys, couldn't keep from crying
When she was born in Hell's Kitchen, I was living down the line
I'm wondering where in the world Alicia Keys could be
I been looking for her even clear through Tennessee

Feel like my soul is beginning to expand
Look into my heart and you will sort of understand
You brought me here, now you're trying to run me away
The writing on the wall, come read it, come see what it say

Thunder on the mountain, rollin' like a drum
Gonna sleep over there, that's where the music coming from
I don't need any guide, I already know the way
Remember this, I'm your servant both night and day

The pistols are poppin' and the power is down
I'd like to try somethin' but I'm so far from town
The sun keeps shinin' and the North Wind keeps picking up speed
Gonna forget about myself for a while, gonna go out and see what others need

I've been sittin' down studyin' the art of love
I think it will fit me like a glove
I want some real good woman to do just what I say
Everybody got to wonder what's the matter with this cruel world today

Thunder on the mountain rolling to the ground
Gonna get up in the morning walk the hard road down
Some sweet day I'll stand beside my king
I wouldn't betray your love or any other thing

Gonna raise me an army, some tough sons of bitches
I'll recruit my army from the orphanages
I been to St. Herman's church, said my religious vows
I've sucked the milk out of a thousand cows

I got the porkchops, she got the pie
She ain't no angel and neither am I
Shame on your greed, shame on your wicked schemes
I'll say this, I don't give a damn about your dreams

Thunder on the mountain heavy as can be
Mean old twister bearing down on me
All the ladies in Washington scrambling to get out of town
Looks like something bad gonna happen, better roll your airplane down

Everybody going and I want to go too
Don't wanna take a chance with somebody new
I did all I could, I did it right there and then
I've already confessed - no need to confess again

Gonna make a lot of money, gonna go up north
I'll plant and I'll harvest what the earth brings forth
The hammer's on the table, the pitchfork's on the shelf
For the love of God, you ought to take pity on yourself

1. Trueno en la montaña

Trueno en la montaña e incendios en la luna
Hay jaleo en el callejón y el sol pronto estará aquí
Hoy es el día, voy a coger mi trombón y a tocarlo
Bien, hay mucha marcha aquí y allá donde vaya

Pensaba en Alicia Keys, no podría evitar llorar
Cuando nació en la Cocina del Infierno, yo vivía en la carretera
Me pregunto donde se habrá metido Alicia Keys
La he buscado hasta por Tennessee

Siento como mi alma empieza a ensancharse
Mira en mi corazón y lo entenderás
Me trajiste aquí y ahora intentas largarme
Ven y lee la pintada de la pared, ven a ver qué dice

Trueno en la montaña rodando como un tambor
Voy a ir a dormir allí, de donde viene la música
No necesito ninguna guía, ya me sé el camino
Recuerda esto: soy tu siervo noche y día

Se escuchan disparos y la luz se ha ido
Me gustaría intentar algo pero estoy tan lejos de la ciudad
El sol brilla y el viento del norte cada vez sopla más fuerte
Me olvidaré de mí mismo por un rato, voy a salir y ver qué necesitan los demás

He estado sentado estudiando el arte del amor
Pienso que me ajustará como un guante
Quiero alguna buena mujer para hacer lo que digo
Todo el mundo se pregunta qué está pasando hoy con este cruel mundo

Trueno en la montaña rodando por tierra
Me voy a levantar por la mañana y bajar por el duro camino
Algún dulce día estaré de pie ante mi rey
No traicionaría tu amor ni cualquier otra cosa

Voy a reunir un ejército de duros hijos de puta
Reclutaré mi ejército en los orfanatos
He estado en la iglesia de St. Herman y dije mis votos religiosos
He mamado la leche de mil vacas

Conseguí las chuletas de cerdo, ella consiguió el pastel
Ni ella ni yo somos angelitos
Vergüenza en tu codicia, vergüenza en tus malvados planes
Diré esto: me importan un bledo tus sueños

Trueno en la montaña, tan pesado como pueda ser
Un viejo y malvado estafador me embauca
(Un viejo y malvado tornado me arrastra)
Todas las señoritas de Washington apelotonadas para salir de allí
Parece que va a pasar algo malo, mejor que te subas a tu aeroplano

Todos van y yo también quiero ir
No quiero arriesgarme con alguien nuevo
Hice todo lo que pude, lo hice ayer y luego
Ya he confesado, no necesito confesarlo otra vez

Voy a ganar un montón de dinero y me voy a ir al norte
Plantaré y cosecharé aquello que la tierra me ofrezca
El martillo en la mesa, la horca en su lugar
Por amor de Dios, deberías compadecerte de ti mismo

 

2. Spirit on the Water

Spirit on the water
Darkness on the face of the deep
I keep thinking about you baby
I can't hardly sleep

I'm traveling by land
Traveling through the dawn of day
You're always on my mind
I can't stay away

I'd forgotten about you
Then you turned up again
I always knew
We were meant to be more than friends

When you're near
It's just as plain as it can be
I'm wild about you, gal
You ought to be a fool about me

Can't explain
The sources of this hidden pain
You burned your way into my heart
You got the key to my brain

I've been trampling through mud
Praying to the powers above
I'm sweating blood
You got a face that begs for love

Life without you
Doesn't mean a thing to me
If I can't have you
I'll throw my love into the deep blue sea

Sometimes I wonder
Why you can't treat me right
You do good all day
And then you do wrong all night

When you're with me
I'm a thousand times happier than I could ever say
What does it matter
What price I pay

They brag about your sugar
Brag about it all over town
Put some sugar in my bowl
I feel like laying down

I'm as pale as a ghost
Holding a blossom on a stem
You ever seen a ghost? No
But you have heard of them

I see you there
I'm blinded by the colors I see
I take good care
Of what belongs to me

I hear your name
Ringing up and down the line
I'm saying it plain
These ties are strong enough to bind

Now your sweet voice
Calls out from some old familiar shrine
I got no choice
Can't believe these things would ever fade from your mind

I could live forever
With you perfectly
You don't ever
Have to make a fuss over me

From East to West
Ever since the world began
I only mean it for the best
I want to be with you any way I can

I been in a brawl
Now I'm feeling the wall
I'm going away baby
I won't be back 'til fall

High on the hill
You can carry all my thoughts with you
You've numbed my will
This love could tear me in two

I wanna be with you in paradise
And it seems so unfair
I can't go to paradise no more
I killed a man back there

You think I'm over the hill
You think I'm past my prime
Let me see what you got
We can have a whoppin' good time

 

2. Espíritu en el agua

Espíritu en el agua
Oscuridad en la cara de las profundidades
Sigo pensando en ti, nena
No puedo ni dormir

Viajo por tierra
Viajando al amanecer
Siempre te tengo presente
No puedo estar lejos de ti

Te había olvidado
Y volviste a mí
Siempre supe
Que íbamos a ser más que amigos

Cuando estás cerca
Todo es tan sencillo como pueda ser
Me vuelves loco, chica
Tú también deberías estar loca por mí

No puedo explicar
De dónde viene este dolor oculto
Hiciste arder mi corazón
Tú tienes la llave de mi cerebro

He estado pisoteando en el barro
Rezando a los poderes de ahí arriba
Estoy sudando sangre
Tienes una cara que pide amor

La vida sin ti
No tiene sentido para mí
Si no te puedo tener
Arrojaré mi amor al azul y profundo mar

A veces me pregunto
Por qué no puedes tratarme bien
Durante el día lo haces todo bien
Y luego lo haces todo mal por la noche

Cuando estás conmigo
Soy mil veces más feliz de lo que hubiera podido nunca decir
Qué más da
El precio que he de pagar

Están fanfarroneando sobre tu dulzura
Fanfarroneando sobre ello por toda la ciudad
Pon algo de azúcar en mi cuenco
Me siento fatal

Estoy tan pálido como un fantasma
Llevando una flor cogida por su tallo
¿Has visto alguna vez un fantasma? No
pero habrás oído hablar de ellos

Te veo ahí
Estoy cegado por los colores que veo
Cuido bien de
aquello que me pertenece

Oigo tu nombre
Por allá donde vaya
Lo diré claro
Estos lazos son lo bastante fuertes como para atar

Tu dulce voz
Llama desde algún viejo santuario que nos es familiar
No tengo elección
No puedo creer que estas cosas desaparecerían alguna vez de tu mente

Podría vivir para siempre
Perfectamente contigo
Nunca tendrás
Que montarme una escena

Del Este al Oeste
Desde que el mundo es mundo
Solo me interesa lo mejor
Quiero estar contigo no importa del modo que sea

He estado en una pelea
Ahora siento la pared
Me voy, nena
No volveré hasta el otoño

Colina arriba
Puedes llevar todos mis pensamientos contigo
Has anestesiado mi voluntad
Este amor puede partirme en dos

Quiero estar contigo en el paraíso
Y me parece tan injusto
No puedo ir al paraíso
Porque maté a un hombre

Piensas que estoy en lo alto de la colina
Piensas que ya he dado lo mejor de mí mismo
Déjame ver que tienes tú
Podemos pasárnoslo de miedo

 

3. Rollin' and Tumblin'

I rolled and I tumbled, I cried the whole night long
I rolled and I tumbled, I cried the whole night long
Woke up this mornin', I must have bet my money wrong

I got troubles so hard, I can't stand the strain
I got troubles so hard, I can't stand the strain
Some young lazy slut has charmed away my brains

The landscape is glowin', gleamin' in the golden light of day
The landscape is glowin', gleamin' in the golden light of day
I ain't holdin' nothin' back now, I ain't standin' in anybody's way

Well, I did all I know just to keep you off my mind
Well, I did all I know just to keep you off my mind
Well, I paid and I paid and my sufferin' heart is always on the line

Well, I get up in the dawn and I go down and lay in the shade
I get up in the dawn and I go down and lay in the shade
I ain't nobody's house boy, I ain't nobody's well trained maid

I'm flat out spent, this woman been drivin' me to tears
I'm flat out spent, this woman she been drivin' me to tears
This woman so crazy, I swear I ain't gonna touch another one for years

Well, the warm weather's comin' and the buds are on the vine
The warm weather's comin', the buds are on the vine
Ain't nothing more depressing than trying to satisfy this woman of mine

I got up this mornin', saw the rising sun return
Well, I got up this mornin', see the rising sun return
Sooner or later, you too shall burn

The night's filled with shadows, the years are filled with early doom
The night is filled with shadows, the years are filled with early doom
I've been conjuring up all these long dead souls from their crumblin' tombs

Let's forgive each other darlin', let's go down to the greenwood glen
Let's forgive each other darlin', let's go down to the greenwood glen
Let's put our heads together now, let's put all old matters to an end

Well, I rolled and I tumbled and I cried the whole night long
Ah, I rolled and I tumbled and I cried the whole night long
I woke up this morning, I think I must be traveling on

 

3. Dando tumbos

Estuve dando tumbos, lloré la noche entera
Estuve dando tumbos, lloré la noche entera
Me levanté esta mañana, debí apostar mal mi dinero

Tuve problemas tan gordos que no pudo soportar la tensión
Tuve problemas tan gordos que no pudo soportar la tensión
Alguna guarra perezosa me ha sorbido el seso

El paisaje está caldeado reluciendo a la dorada luz del día
El paisaje está caldeado reluciendo a la dorada luz del día
Ahora no voy a aguantar nada, no me interpondré en el camino de nadie

Bien, hice todo lo posible por olvidarte
Bien, hice todo lo posible por olvidarte
Bien, lo he pagado de sobra, mi pobre corazón está siempre en vilo

Bien, me levanto al amanecer, bajo y permanezco en la sombra
Bien, me levanto al amanecer, bajo y permanezco en la sombra
No soy el criado de nadie, no soy la camarera experimentada de nadie

Estoy para el arrastre, esta mujer me hace llorar
Estoy para el arrastre, esta mujer me hace llorar
Esta mujer está loca, juro que no voy a tocar a otra en años

Bien, el buen tiempo se acerca y los colegas están en la viña
Bien, el buen tiempo se acerca y los colegas están en la viña
No hay nada más deprimente que intentar satisfacer a esta mujer mía

Me levanté esta mañana y vi la salida del sol
Bien, me levanté esta mañana, veo la salida del sol
Tarde o temprano tú arderás también

Bien, la noche se llena de sombra, los años se llenan de perdición
Bien, la noche se llena de sombra, los años se llenan de perdición
He estado haciendo aparecer de sus tumbas removidas todas esas almas muertas hace tiempo

Olvidémonos mutuamente, vayámonos a Greenwood Glen
Olvidémonos mutuamente, vayámonos a Greenwood Glen
Juntemos nuestras cabezas, acabemos con todas esas viejas historias

Estuve dando tumbos y lloré la noche entera
Estuve dando tumbos y lloré la noche entera
Me levanté esta mañana, pienso que debo estar viajando por donde no debo

 

4. When the Deal Goes Down

In the still of the night, in the world's ancient light
Where wisdom grows up in strife
My bewildering brain, toils in vain
Through the darkness on the pathways of life
Each invisible prayer is like a cloud in the air
Tomorrow keeps turning around
We live and we die, we know not why
But I'll be with you when the deal goes down

We eat and we drink, we feel and we think
Far down the street we stray
I laugh and I cry and I'm haunted by
Things I never meant nor wished to say
The midnight rain follows the train
We all wear the same thorny crown
Soul to soul, our shadows roll
And I'll be with you when the deal goes down

Well, the moon gives light and it shines by night
When I scarcely feel the glow
We learn to live and then we forgive
O'r the road we're bound to go
More frailer than the flowers, these precious hours
That keep us so tightly bound
You come to my eyes like a vision from the skies
And I'll be with you when the deal goes down

Well, I picked up a rose and it poked through my clothes
I followed the winding stream
I heard the deafening noise, I felt transient joys
I know they're not what they seem
In this earthly domain, full of disappointment and pain
You'll never see me frown
I owe my heart to you, and that's sayin' it true
And I'll be with you when the deal goes down

 

4. Cuando el trato acabe

En la quietud de la noche, en la antigua luz del mundo
donde la sabiduría se abre paso a golpes
Mi cerebro desconcertado se esfuerza en vano
a través de la oscuridad en los senderos de la vida
Cada oración invisible es como una nube en el aire
El mañana está a la vuelta de la esquina
Vivimos, morimos y no sabemos por qué
pero estaré contigo cuando el trato acabe

Comemos y bebemos, sentimos y pensamos
vagamos calle abajo
Río y lloro, y estoy obsesionado por
cosas que nunca entendí ni deseé decir
La lluvia de medianoche sigue al tren
Todos llevamos la misma corona de espinas
Alma con alma, nuestras sombras se balancean
Y estaré contigo cuando el trato acabe

La luz de la luna brilla por la noche
Bien, difícilmente siento su candor
Aprendemos a vivir y luego perdonamos
en el camino hacia el que vamos
Más frágiles que las flores son estas horas preciosas
que nos mantienen tan unidos
Apareces ante mí como una visión celestial
y estaré contigo cuando el trato acabe

Bien, cogí una rosa y la enganché entre mis ropas
Seguí la corriente tortuosa
Oí el ruido ensordecedor, sentí las fugaces alegrías
Sé que no son lo que parecen
En este mundo lleno de pena y decepción
Nunca me verás ceñudo
Te debo mi corazón, esa es toda la verdad
y estaré contigo cuando el trato acabe

 

5. Someday Baby

I don't care what you do, I don't care what you say
I don't care where you go or how long you stay
Someday baby, you ain't gonna worry po' me any more

Well you take my money and you turn it out
You fill me up with nothin' but self doubt
Someday baby, you ain't gonna worry po' me any more

When I was young, driving was my crave
You drive me so hard, almost to the grave
Someday baby, you ain't gonna worry po' me any more

I'm so hard pressed, my mind tied up in knots
I keep recycling the same old thoughts
Someday baby, you ain't gonna worry po' me any more

So many good things in life that I overlooked
I don't know what to do now, you got me so hooked
Someday baby, you ain't gonna worry po' me any more

Well, I don't want to brag, but I'm gonna wring your neck
When all else fails I'll make it a matter of self respect
Someday baby, you ain't gonna worry po' me any more

You can take your clothes put 'em in a sack
You goin' down the road, baby and you can't come back
Someday baby, you ain't gonna worry po' me any more

I tried to be friendly, I tried to be kind
I'm gonna drive you from your home, just like I was driven from mine
Someday baby, you ain't gonna worry po' me any more

Living this way ain't a natural thing to do
Why was I born to love you?
Someday baby, you ain't gonna worry po' me any more

 

5. Algún día, nena

No me importa lo que hagas, no me importa lo que digas
No me importa donde vayas o cuanto rato te quedes
Algún día, nena, no te tendrás que preocupar por mí nunca más

Bien, coges mi dinero y me toreas
Me llenas la cabeza de dudas
Algún día, nena, no te tendrás que preocupar por mí nunca más

Cuando era joven, conducir era mi ilusión
Tu me golpeaste tan fuerte que casi me llevas a la tumba
Algún día, nena, no te tendrás que preocupar por mí nunca más

Estoy tan agobiado, mi mente está hecha un lío
Sigo reciclando los viejos pensamientos de siempre
Algún día, nena, no te tendrás que preocupar por mí nunca más

Hay tantas cosas buenas de la vida que me he perdido
No sé qué hacer ahora, estoy tan colado por ti
Algún día, nena, no te tendrás que preocupar por mí nunca más

Bien, no quiero fanfarronear, voy a retorcerte el pescuezo
Cuando todo falle lo convertiré en una cuestión de amor propio
Algún día, nena, no te tendrás que preocupar por mí nunca más

Puedes coger tu ropa y meterla en un saco
Vas camino abajo, nena y no puedes volver
Algún día, nena, no te tendrás que preocupar por mí nunca más

Traté de ser simpático, traté de ser amable
Te voy a tirar de casa igual que me tiraron a mí
Algún día, nena, no te tendrás que preocupar por mí nunca más

Vivir así no es vida
¿Por qué nací para amarte?
Algún día, nena, no te tendrás que preocupar por mí nunca más

 

6. Workingman's Blues #2

There's an evenin' haze settlin' over town
Starlight by the edge of the creek
The buyin' power of the proletariat's gone down
Money's gettin' shallow and weak
Well, the place I love best is a sweet memory
It's a new path that we trod
They say low wages are a reality
If we want to compete abroad

My cruel weapons have been put on the shelf
Come sit down on my knee
You are dearer to me than myself
As you yourself can see
While I'm listening to the steel rails hum
Got both eyes tight shut
Just sitting here trying to keep the hunger from
Creeping it's way into my gut

Chorus:
Meet me at the bottom, don't lag behind
Bring me my boots and shoes
You can hang back or fight your best on the frontline
Sing a little bit of these workingman's blues

Well, I'm sailin' on back, ready for the long haul
Tossed by the winds and the seas
I'll drag 'em all down to hell and I'll stand 'em at the wall
I'll sell 'em to their enemies
I'm tryin' to feed my soul with thought
Gonna sleep off the rest of the day
Sometimes no one wants what we got
Sometimes you can't give it away

Now the place is ringed with countless foes
Some of them may be deaf and dumb
No man, no woman knows
The hour that sorrow will come
In the dark I hear the night birds call
I can feel a lover's breath
I sleep in the kitchen with my feet in the hall
Sleep is like a temporary death

(chorus)

Well, they burned my barn, and they stole my horse
I can't save a dime
I got to be careful, I don't want to be forced
Into a life of continual crime
I can see for myself that the sun is sinking
How I wish you were here to see
Tell me now, am I wrong in thinking
That you have forgotten me?

Now they worry and they hurry and they fuss and they fret
They waste your nights and days
Them I will forget
But you I'll remember always
Old memories of you to me have clung
You've wounded me with your words
Gonna have to straighten out your tongue
It's all true, everything you've heard

(chorus)

In you, my friend, I find no blame
Wanna look in my eyes, please do
No one can ever claim
That I took up arms against you
All across the peaceful sacred fields
They will lay you low
They'll break your horns and slash you with steel
I say it so it must be so

Now I'm down on my luck and I'm black and blue
Gonna give you another chance
I'm all alone and I'm expecting you
To lead me off in a cheerful dance
I got a brand new suit and a brand new wife
I can live on rice and beans
Some people never worked a day in their life
Don't know what work even means

(chorus)

 

6. Blues del trabajador nº 2

Hay una neblina vespertina posándose en la ciudad
La luz de las estrellas en la orilla de la cala
El poder adquisitivo del proletariado se ha hundido
El dinero cada vez vale menos
Bien, el lugar que más me gusta es un dulce recuerdo
Nos hemos adentrado por un nuevo sendero
Dicen que los jornales bajos son necesarios
si queremos ser competitivos

Mis armas crueles están en la estantería
Ven a sentarte en mis rodillas
Eres más querida para mí que yo mismo
como tú misma puedes ver
Bien, estoy escuchando el murmullo de las vías de acero
Tengo los ojos bien cerrados
Estoy aquí sentado intentando evitar que el hambre
se me cuele en las tripas

Estribillo
Reúnete conmigo al final, no te retrases
Tráeme mis botas y zapatos
Puedes rendirte o luchar lo mejor que puedas en primera línea
Canta un poquito estos blues del trabajador

Bien, navego de vuelta, listo para la larga travesía
zarandeado por los vientos y los mares
Los mandaré al infierno y los pondré contra la pared
Los venderé a sus enemigos
Intento alimentar mi alma con pensamiento
Voy a dormir el resto del día
A veces nadie desea lo que tenemos
A veces, simplemente, no puedes regalarlo

Ahora el lugar está rodeado por innumerables enemigos
Algunos deben ser sordos y mudos
Ningún hombre o mujer sabe
cuándo llegará el pesar
En la oscuridad oigo la llamada de los pájaros nocturnos
Puedo sentir el aliento de un amante
Duermo en la cocina con mis pies en el recibidor
Dormir es una muerte temporal

Estribillo

Bien, quemaron mi granero y robaron mi caballo
No puedo ahorrar ni una moneda de diez centavos
Debo llevar cuidado si no quiero ser forzado
a llevar una vida de criminal
Veo por mí mismo que el sol se hunde
Cómo deseo que estuvieras aquí para verlo
Dime ahora ¿estoy equivocado si pienso
que me has olvidado?

Ahora ellos te preocupan, te dan prisa, te echan la bronca, te desgastan
Ellos agotan tus días y noches
A ellos los olvidaré
pero a ti siempre te recordaré
Se me han quedado pegados viejos recuerdos tuyos
Me has herido con tus palabras
Vas a tener que cuidar tu lengua
Todo es verdad, todo lo que oíste

Estribillo

En ti, amigo mío, no encuentro culpa
Quieres mirarme a los ojos, hazlo, por favor
Nadie podrá nunca decir
Que me levanté en armas contra ti
A través de los pacíficos campos sagrados
Te arrastrarán
romperán tus cuernos y te acuchillarán con acero
Te lo digo porque así es como será

Ahora la suerte me es esquiva y estoy sombrío y triste
Te voy a dar otra oportunidad
Estoy solo y te espero
Para que me lleves a un baile alegre
Tengo un traje nuevo y una nueva esposa por estrenar
Puedo alimentarme sólo de arroz y alubias
Algunos no han trabajado ni un día en toda su vida
Ni siquiera saben lo que significa el trabajo

Estribillo

 

7. Beyond The Horizon

Beyond the horizon, behind the sun
At the end of the rainbow life has only begun
In the long hours of twilight 'neath the stardust above
Beyond the horizon it is easy to love

I'm touched with desire
What don't I do?
Through flame and through fire
I'll build my world around you

Beyond the horizon, in the Springtime or Fall
Love waits forever, for one and for all

Beyond the horizon, across the divide
'Round about midnight, we'll be on the same side
Down in the valley the water runs cold
Beyond the horizon someone prayed for your soul

My wretched heart is pounding
I felt an angel's kiss
My memories are drowning
In mortal bliss

Beyond the horizon, at the end of the game
Every step that you take, I'm walking the same

Beyond the horizon, the night winds blow
The theme of a melody from many moons ago
The bells of St. Mary, how sweetly they chime
Beyond the horizon I found you just in time

It's dark and it's dreary
I've been pleading in vain
I'm wounded, I'm weary
My repentance is plain

Beyond the horizon o'r the treacherous sea
I still can't believe that you have set aside your love for me

Beyond the horizon, 'neath crimson skies
In the soft light of morning I'll follow you with my eyes
Through countries and kingdoms and temples of stone
Beyond the horizon right down to the bone

It's the right time of the season
Somebody there always cared
There's always a reason
Why someone's life has been spared

Beyond the horizon, the sky is so blue
I've got more than a lifetime to live lovin' you

 

7. Más allá del horizonte

Más allá del horizonte, más allá del sol
Al final del arcoiris, la vida acaba de empezar
En las largas horas del crepúsculo, bajo el polvo de las estrellas
Más allá del horizonte, es fácil amar

Estoy lleno de deseo
¿Qué dejo de hacer?
A través de las llamas, a través del fuego
Construiré mi mundo a tu alrededor

Más allá del horizonte, en primavera o en otoño
El amor siempre nos espera a todos y cada uno

Más allá del horizonte, a lo largo de la divisoria
Al llegar la medianoche estaremos del mismo lado
Valle abajo las aguas corren frías
Más allá del horizonte alguien rezó por tu alma

Mi desgraciado corazón martillea
Sentí el beso de un ángel
Mis recuerdos se están ahogando
En un éxtasis mortal

Más allá del horizonte, al final de la partida
Cada paso que des, lo daré yo también

Más allá del horizonte soplan los vientos nocturnos
Una melodía de hace muchas lunas
¡Qué dulcemente suenan las campanas de St. Mary!
Más allá del horizonte te encontré justo a tiempo

Está oscuro y triste
He estado rogando en vano
Estoy herido y cansado
Mi arrepentimiento es sincero

Más allá del horizonte, sobre el traicionero mar
Aún no puedo creer que hayas dejado de lado tu amor por mí

Más allá del horizonte, bajo los cielos carmesíes
En la suave luz de la mañana te seguiré con mis ojos
Por países, reinos y templos de piedra
Más allá del horizonte, en lo más profundo

Es el momento justo de la estación
Siempre hay alguien que se preocupa de ello
Siempre hay alguna razón
Por la que la vida de alguien ha sido perdonada

Más allá del horizonte el cielo es tan azul
He tenido más de una vida para vivir amándote

 

8. Nettie Moore

Lost John's sittin' on a railroad track
Something's out of whack
Blues this mornin' fallin' down like hail
Gonna leave a greasy trail

Gonna travel the world is what I'm gonna do
Then come back and see you.
All I ever do is struggle and strive.
If I don't do anybody any harm, I might make it back home alive.

I'm the oldest son of a crazy man,
I'm in a cowboy band
Got a pile of sins to pay for and I ain't got time to hide
I'd walk through a blazing fire, baby, if I knew you was on the other side

Oh, I miss you, Nettie Moore
And my happiness is o'r
Winter's gone, the river's on the rise
I loved you then, and ever shall
But there's no one left here to tell
The world has gone black before my eyes

Well, the world of research has gone berserk
Too much paperwork
Albert's in the graveyard, Frankie's raising hell
I'm beginning to believe what the scriptures tell

I've gone where the Southern crosses The Yellow Dog
Get away from all these demagogues
And these bad luck women stick like glue
It's either one or the other or neither of the two

She says, "Look out, daddy, don't want you to tear your pants
You could get wrecked in this dance."
They say whisky'll kill you, but I don't think it will
I'm ridin' with you to the top of the hill

Oh, I miss you, Nettie Moore
And my happiness is o'r
Winter's gone, the river's on the rise
I loved you then, and ever shall
But there's no one left here to tell
The world has gone black before my eyes

Don't know why my baby never looked so good before
Don't have to wonder no more
She been cooking all day, it gonna take me all night
I can't eat all that stuff in a single bite

The judge's coming in, everybody rise
Lift up your eyes
You can do what you please, you don't need my advice
'Fore you call me any dirty names, you better think twice

Gettin' light outside, the temperature dropped
I think the rain has stopped
I'm gonna make you come to grips with fate
When I'm through with you, you'll learn to keep your business straight

Oh, I miss you, Nettie Moore
And my happiness is o'r
Winter's gone, the river's on the rise
I loved you then, and ever shall
But there's no one left here to tell
The world has gone black before my eyes

The bright spark of the steady lights
Has dimmed my sights
When you're around me all my grief gives 'way
A life time with you is like some heavenly day

Everything I've ever known to be right has been proven wrong
I'll be drifting along
The woman I'm loving she rules my heart
No knife could ever cut our love apart.

Today I'll stand in faith and raise
The voice of praise
The sun is strong, I'm standing in the light
I wish to God that it were night

Oh, I miss you, Nettie Moore
And my happiness is o'r
Winter's gone, the river's on the rise
I loved you then, and ever shall
But there's no one here left to tell
The world has gone black before my eyes

 

8. Nettie Moore

John Perdido está sentado en las vías del tren
Algo está fuera de lugar
La tristeza cae esta mañana como un grito
Va a dejar un rastro grasiento

Viajar por el mundo, eso es lo que voy a hacer
Y luego volveré para verte
Todo lo que hago siempre es luchar y esforzarme
Y si no hago daño a nadie, tal vez pueda volver vivo a casa

Soy el hijo mayor de un loco
Estoy en una banda vaquera
Tengo un montón de pecados por los que pagar y no tengo tiempo de esconderme
Atravesaría el fuego abrasador, nena, si supiera que estás al otro lado

Estribillo
Oh, te echo de menos, Nettie Moore
Y mi felicidad ha acabado
El invierno se ha ido, el río está naciendo
Te amé entonces y siempre te amaré
Pero no queda nadie aquí para decirle
Que el mundo se tornó negro ante mis ojos

Bien, el mundo de la investigación ha perdido los estribos
Demasiado papeleo
Albert está en el cementerio, Frankie camino del infierno
Empiezo a creer lo que dicen las escrituras

He ido donde el Southern se cruza con el Yellow Dog
Huye de esos demagogos
Y de esas mujeres de mala fortuna que se pegan como cola
Es una cosa o la otra o ninguna de las dos

Ella dice: “Cuidado, papi, no quiero que te ensucies los pantalones
Puedes estropeártelos en este baile”
Dicen que el güisqui te matará, pero no creo que lo haga
Te acompaño hasta lo alto de la colina

Estribillo

No sé por qué mi chica nunca estuvo tan guapa antes
No tengo que preguntármelo más
Ha estado cocinando el día entero, y me tendrá para ella la noche entera
No puedo comerme todo eso de un bocado

El juez entra, todo el mundo se levanta
Alza los ojos
Puedes hacer lo que desees, no necesitas mi consejo
Antes de que me insultes es mejor que lo pienses dos veces

Hay luz afuera, la temperatura bajó
Creo que ha dejado de llover
Voy a hacerte venir a enzarzarte con el destino
Cuando acabe contigo aprenderás a llevar tus asuntos correctamente

Estribillo

La chispa brillante de los focos
Ha enturbiado mi vista
Cuando estás a mi lado todo mi dolor desaparece
Una vida entera contigo es como un día en el cielo

Todo lo que creía correcto ha resultado no serlo
Estaré vagabundeando por ahí
La mujer que amo manda en mi corazón
Ningún cuchillo podría partir en dos nuestro amor

Hoy mantendré mi fe y elevaré
La voz de la alabanza
El sol es fuerte, estoy de pie bajo su luz
Le pido a Dios que fuera de noche

Estribillo

 

9. The Levee's Gonna Break

If it keep on rainin', the levee gonna break
If it keep on rainin', the levee gonna break
Everybody saying this is a day only the Lord could make

Well, I worked on the levee, Mama, both night and day
I worked on the levee, Mama, both night and day
I got to the river and I threw my clothes away

I paid my time and now I'm good as new,
I paid my time and now I'm as good as new.
They can't take me back unless I want 'em to

If it keep on rainin', the levee gonna break
If it keep on rainin', the levee gonna break
Some of these people gonna strip you of all they can take

I can't stop here I ain't ready to unload
I can't stop here I ain't ready to unload
Riches and salvation can be waiting behind the next bend in the road

I picked you up from the gutter and this is the thanks I get
I picked you up from the gutter and this is the thanks I get
You say you want me to quit ya, I told ya, 'No, not just yet.'

Well, I look in your eyes, I see nobody other than me
I look in your eyes, I see nobody other than me
I see all that I am and all I hope to be

If it keep on rainin', the levee gonna break
If it keep on rainin', the levee gonna break
Some of these people don't know which road to take

When I'm with you, I forget I was ever blue
When I'm with you, I forget I was ever blue
Without you there's no meaning in anything I do

Some people on the road carryin' everything that they own
Some people on the road carryin' everything they own
Some people got barely enough skin to cover their bones

Put on your cat clothes, mama, put on your evening dress
Put on your cat clothes, mama, put on your evening dress
Few more years of hard work, then there'll be a 1,000 years of happiness

If it keep on rainin', the levee gonna break
If it keep on rainin', the levee gonna break
I tried to get you to love me, but I won't repeat that mistake

If it keep on rainin', the levee gonna break
If it keep on rainin', the levee gonna break
Plenty of cheap stuff out there and still around that you take

I woke up this morning, butter and eggs in my bed
I woke up this morning, butter and eggs in my bed
I ain't got enough room to even raise my head.

Come back, baby, say we never more will part
Come back, baby, say we never more will part
Don't be a stranger with no brain or heart

If it keep on rainin', the levee gonna break
If it keep on rainin', the levee gonna break
Some people still sleepin', some people are wide awake

 

9. El Dique Se Va A Romper

Si sigue lloviendo el dique se va a romper
Si sigue lloviendo el dique se va a romper
Todo el mundo dice que es obra del Señor

Bien, trabajé noche y día en el dique, nena
Bien, trabajé noche y día en el dique, nena
Fui hasta el río y lancé mi ropa allí

Cumplí mi condena y ahora estoy como nuevo
Cumplí mi condena y ahora estoy como nuevo
No pueden hacer que vuelva salvo que yo quiera

Si sigue lloviendo el dique se va a romper
Si sigue lloviendo el dique se va a romper
Algunos de estos tipos te van a quitar todo lo que puedan

No puedo parar aquí, no estoy listo para descargar
No puedo parar aquí, no estoy listo para descargar
La salvación y las riquezas pueden estar esperando tras la próxima curva

Te recogí en la cuneta y así me lo agradeces
Te recogí en la cuneta y así me lo agradeces
Dices que quieres que te deje. Te dije: “No, aún no”

Bien, te miro a los ojos y sólo me veo a mí
Bien, te miro a los ojos y sólo me veo a mí
Veo todo lo que soy y que me gustaría ser

Si sigue lloviendo el dique se va a romper
Si sigue lloviendo el dique se va a romper
Algunos de esos tipos no saben qué camino coger

Cuando estoy contigo olvido que alguna vez estuve triste
Cuando estoy contigo olvido que alguna vez estuve triste
Sin ti nada de lo que hago tiene sentido

Hay gente en el camino llevando todo lo que tienen
Hay gente en el camino llevando todo lo que tienen
Algunos no tienen piel suficiente para cubrir sus huesos

Ponte tu ropa de ir por casa, nena, ponte tu traje de noche
Ponte tu ropa de ir por casa, nena, ponte tu traje de noche
Unos pocos años más de duro trabajo traerán 1000 años de felicidad

Si sigue lloviendo el dique se va a romper
Si sigue lloviendo el dique se va a romper
Intenté que me amaras, pero no volveré a cometer ese error

Si sigue lloviendo el dique se va a romper
Si sigue lloviendo el dique se va a romper
Hay por ahí un montón de baratijas como las que cogiste

Me levanté esta mañana, mantequilla y huevos en mi cama
Me levanté esta mañana, mantequilla y huevos en mi cama
No tengo sitio suficiente ni para levantar la cabeza

Vuelve, nena, di que nunca más nos separaremos
Vuelve, nena, di que nunca más nos separaremos
No seas una extraña sin cerebro ni corazón

Si sigue lloviendo el dique se va a romper
Si sigue lloviendo el dique se va a romper
Algunos aún duermen, algunos están bien despiertos

 

10. Ain't Talkin'

As I walked out tonight in the mystic garden
The wounded flowers were dangling from the vine
I was passing by yon cool crystal fountain
Someone hit me from behind

Ain't talkin', just walkin'
Through this weary world of woe
Heart burnin', still yearnin'
No one on earth would ever know

They say prayer has the power to heal
So pray for me, mother
In the human heart an evil spirit can dwell
I am a-tryin' to love my neighbor and do good unto others
But oh, mother, things ain't going well

Ain't talkin', just walkin'
I'll burn that bridge before you can cross
Heart burnin', still yearnin'
There'll be no mercy for you once you've lost

Now I'm all worn down by weeping
My eyes are filled with tears, my lips are dry
If I catch my opponents ever sleeping
I'll just slaughter 'em where they lie

Ain't talkin', just walkin'
Through the world mysterious and vague
Heart burnin', still yearnin'
Walkin' through the cities of the plague.

Well, the whole world is filled with speculation
The whole wide world which people say is round
They will tear your mind away from contemplation
They will jump on your misfortune when you're down

Ain't talkin', just walkin'
Eatin' hog eyed grease in a hog eyed town.
Heart burnin', still yearnin'
Some day you'll be glad to have me around.

They will crush you with wealth and power
Every waking moment you could crack
I'll make the most of one last extra hour
I'll revenge my father's death then I'll step back

Ain't talkin', just walkin'
Hand me down my walkin' cane.
Heart burnin', still yearnin'
Got to get you out of my miserable brain.

All my loyal and my much-loved companions
They approve of me and share my code
I practice a faith that's been long abandoned
Ain't no altars on this long and lonesome road

Ain't talkin', just walkin'
My mule is sick, my horse is blind.
Heart burnin', still yearnin'
Thinkin' 'bout that gal I left behind.

Well, it's bright in the heavens and the wheels are flyin'
Fame and honor never seem to fade
The fire gone out but the light is never dyin'
Who says I can't get heavenly aid?

Ain't talkin', just walkin'
Carryin' a dead man's shield
Heart burnin', still yearnin'
Walkin' with a toothache in my heel

The sufferin' is unending
Every nook and cranny has its tears
I'm not playing, I'm not pretending
I'm not nursin' any superfluous fears

Ain't talkin', just walkin'
Walkin' ever since the other night.
Heart burnin', still yearnin'
Walkin' 'til I'm clean out of sight.

As I walked out in the mystic garden
On a hot summer day, a hot summer lawn
Excuse me, ma'am, I beg your pardon
There's no one here, the gardener is gone

Ain't talkin', just walkin'
Up the road, around the bend.
Heart burnin', still yearnin'
In the last outback at the world's end.

 

10. No hablo

Mientras paseaba esta noche por el jardín místico
Las flores marchitas colgaban de la parra
Pasaba junto a aquella tranquila fuente cristalina
(Cuando) alguien me golpeó por detrás

No hablo, solo camino
Por este cansado y afligido mundo
El corazón ardiendo, aún anhelante
Nunca nadie en esta tierra lo sabrá

Dicen que la oración tiene el poder de sanar, así que reza por mí, madre
En el corazón humano morará un espíritu vil
Intento amar a mi prójimo y hacer el bien a los demás
Pero los propios asuntos de mi madre no marchan bien

No hablo, solo camino
Quemaré ese puente antes de que lo puedas cruzar
El corazón ardiendo, aún anhelante
No habrá piedad para ti una vez te pierdas

Ahora estoy hecho polvo de llorar
Mis ojos están llenos de lágrimas, mis labios secos
Si encuentro a mis rivales durmiendo
Los sacrificaré allí mismo

No hablo, solo camino
Por el mundo misterioso e incierto
El corazón ardiendo, aún anhelante
Caminando por las ciudades de la peste

Bien, el mundo entero está lleno de especulación
Todo ese ancho mundo que la gente dice que es redondo
Te volverán loco alejándote de la contemplación
Saltarán sobre tu desgracia cuando caigas en ella

No hablo, solo camino
Comiendo grasa de puerco en una ciudad de puercos
El corazón ardiendo, aún anhelante
Algún día te alegrarás de tenerme cerca

Te abrumarán con riqueza y poder
En cualquier momento podrías sucumbir
Haría la mayor parte de mi última hora extra
Vengaría la muerte de mi padre cuando volviera

No hablo, solo camino
Alcánzame mi bastón
El corazón ardiendo, aún anhelante
Tengo que sacarte de mi miserable cerebro

Todos mis leales y amados compañeros
Me aprueban y comparten mi código (de conducta)
Practico una fe que hace tiempo que fue abandonada
No hay altares en esta carretera larga y solitaria

No hablo, solo camino
Mi mula está enferma, mi caballo ciego
El corazón ardiendo, aún anhelante
Pensando en la chica que dejé atrás

Bien, brillan los cielos y las ruedas vuelan
La fama y el honor no parecen esfumarse
El fuego se apagó pero la luz permanece
¿Quién dice que no puedo conseguir ayuda celestial?

No hablo, solo camino
Llevando la marca del hombre muerto
El corazón ardiendo, aún anhelante
Caminando con un dolor de muelas en mi talón

El sufrimiento no acaba
Cada rincón y grieta tiene sus lágrimas
No juego, no finjo
No aliento temores superfluos

No hablo, solo camino
Sin parar desde la otra noche
El corazón ardiendo, aún anhelante
Caminando hasta perderme de vista

Mientras paseaba por el jardín místico
En un caluroso día de verano, sobre el caluroso césped de verano
El corazón ardiendo, aún anhelante
Disculpe, señora, perdóneme
No hay nadie aquí, el jardinero se ha ido

No hablo, solo camino
Carretera arriba, al doblar la curva
El corazón ardiendo, aún anhelante
En el último campo en el fin del mundo

   

Traducciones: Francisco García Cubero

BOB DYLAN, DISCO A DISCO

www.tausiet.com